jueves, 27 de febrero de 2014

Spaanse...

Cada vez que veo spaanse al principio o final del normbre de un plato de comida tiemblo. Spaanse significa español. Y tiemblo no de la emoción precisamente. Ver esa palabra significa que a cualquier plato que se le haya ocurrido al cocinero le han añadido pseudochorizo casi seguro. Y digo pseudochorizo porque si al menos le hubiesen puesto chorizo, pues aún nos contentaríamos, pero es que ese 'chorizo' no sabe ni huele a nada de nada.

Qué me he encontrado esta mañana en la cantina a la hora de comer?? Sopa española. Y señoras y señores quien no ha comido una porquería cosa así en casa de su abuela, de su madre o en el bar de la esquina de su casa. Pues yo. Yo no he comido en mi puñetera vida una sopa que contenga chorizo. Y mucho menos tomate y cebolla. El tomate líquido en mi casa se sirve con la pasta, pero no en sopa.
que la sopa española, de todos es conocido, es una sopa de cebolla con tomate, chorizo y sabor a vinagre. Quién no ha comido una

Hace un par de semanas había otra spaanse soep. No recuerdo que combinación era exactamente, pero llevaba tomate, pimiento, y pseudochorizo de nuevo.

Otra delicatessen que me han servido como español fueron albóndigas españolas. Que vinieron a ser unas albóndigasc on tomate (3 para ser más específicos). Las pusieron metidas en una tortilla mexicana (de esas de las que usan para los burritos) con un poco de lechuga microtroceada y salsa cesar. Ole tus cojones. Otra de esas cosas que todos hemos crecido comiendo. Claro que el día que me comí unas albóndigas españolas en Kopi Susu (un bar en Utrecht) con sabor a albóndigas de mi casa se me caían las lágrimas. Hasta me levanté y felicité a la camarera por tener unas albóndigas españolas que de verdad sabían a españolas.

Una cosa que ya no me sorprende ver es paellas a las que les ponen curry en vez de colorante o azafrán (y que sabe a rayos) o paellas con chorizo....eso está a la orden del día.

Lo dicho, que tantos años viviendo en España y yo parezco haberme perdido (por suerte) una gran parte la gastronomía de mi país....

Nota mental: salir corriendo cada vez que vea comida llamada 'Spaanse'

7 comentarios:

  1. He de decir que lo de la paella con chorizo tambien lo he visto en españa, mas concretamente en casa manolo (es decir, en casa de mis padres...) Por lo demas estoy totalmente de acuerdo contigo!!

    ResponderEliminar
  2. Increíble! No quiero ni pensar a qué sabe esa mezcla de chorizo y tomate en una sopa...en mi casa de toda la vida las sopas han sido algo ligero, para la cena y para cuando uno está malito. Imagínate que cenas una sopa de esas y te levantas la mañana siguiente con el chorizo todavía dando vueltas en el estómago =P Mi incredulidad ha llegado a su límite cuando he leído lo de las albóndigas metidas en una tortita mexicana...no tengo palabras para eso.

    Muy interesante ver cómo profanan nuestra comida fuera de España, habrá que apreciar lo verdaderamente "Spaanse" de nuestro país.

    ResponderEliminar
  3. No tienes que irte tan lejos. ahora que estoy en España por motivos de trabajo, "alucino" con lo que supone que son las comidas españolas (difícil de explicar a mis compañeros no hispanos :-)).

    También dile tu a un alemán que "eso" que se come en España es una "salchicha de Frankfurt" y se le partirá el alma :-))

    ResponderEliminar
  4. Restaurante español sirviendo arepas venezolanas!
    No lo ví, me lo contó una venezolana que reside en Hamburgo sobre un local español por allá! Pero considerando que a todos nos meten en el mismo paquete (España) por hablar español, no dudo de su palabra...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sabía que era una arepa y lo he mirado en internet. pero así a bote pronto, diría que las arepas de HH que dice tu amigo podían ser molletes antequeranos u otro tipo de molletes y quizás se confundió. Aunque me da a mí que tu tienes razón y mezclan todo lo hispanohablante como español.

      Diebels.

      Eliminar
  5. Nada, nada, como el clásico "Octopus at the party" tan gallego no hay nada, jajaja

    ResponderEliminar
  6. En las maquinas de comida de la cafetería del curro, tienen unas cajitas etiquetadas como "spanish rice", jamas se me ha ocurrido probarlas.
    Esta navidad estuve en un Ihop y tenían "spanish omelette", la probé y era una especie de tortilla con algunos vegetales y como no, con una especie de seudochorizo estilo mexicano. Y es que en los USA, spanish es todo lo que hay al sur de Texas.

    ResponderEliminar