Os voy a volver a martirizar con el tema idiomático, por si aún os queda duda de que el holandés es el idioma de Países Bajos y por si dudais de que es necesario aprenderlo si piensas pasar una larga temporada en este país. De verdad, es que me chirrían las orejas cada vez que oigo a alguien decir que se puede vivir aquí sin holandés. Hombre, morirte no te mueres, pero no te enteras de por donde te sopla el aire. Ejemplos:
- El miercoles voy con Sofía en busca de bolsas para la bicicleta. Entramos en V&D (como un corte inglés) en el centro comercial de la estación y preguntamos a un dependiente en qué planta están. No nos entiende. Repetimos mil veces las palabras clave: bag (bolsa) bike (bici) where (donde) acompañandolo de gestos. Nada. Intentamos meter palabras en holandés “fietsen”(bicis). Entiende la palabra bici y nos manda a la planta 4a. Esto prueba que NO todo el mundo habla ingles, ni siquiera en una gran ciudad.
- El sábado me llega una carta de nosedonde. La abro. Es una facture. Ni idea de lo que es. Yo no tengo facturas a mi nombre, gas y electricidad estan a nombre de las vecinas y compartimos la factura. A mí me llegan solo cartas del ayuntamiento, del banco, del trabajo…así que ni idea de lo que es. Solución google translate. O esperar a tener refuerzos tulipanes que me expliquen que leches es eso. Opto por la opción B. Cuando los refuerzos llegan me dicen que es el impuesto del agua y de la basura. 60 de agua y 60 de basuras. Se me pone cara de estriñida y pregunto si el impuesto es mensual. Gracias a dios es anual. Ahora tengo que hablar con mi casera porque yo entendí que el agua estaba incluida en la renta. Y reviser mi contrato antes de llamar (en holandés, claro). Y luego averiguar como pagar eso, si es que tengo que pagarlo. Necesitaré ayuda tulipana tambien.
- El mismo sábado me llegó (por fin) la carta de la ROC midderland, la academia donde voy a empezar a estudiar holandés (el 3 de marzo!!!!) y en qué idioma estaba? Premio…en holandés!!! A esto si que no le veo sentido, la verdad, cómo mandas una carta en holandés a alguien que se ha apuntado a la clase de principiantes…aunque me supongo que las cartas a extranjeros matriculados en España a cursos de español serán tambien en español….A lo que iba, de Nuevo necesité ayuda tulipana para enterarme de qué día empiezo. Y diréis, pues busca la fecha…já, había dos fechas (3 de marzo y 13 de marzo), me la juego a los chinos?
- Y el ultimo ejemplo. Esta mañana subo al metro, me siento en un asiento libre. La mujer de al lado me dice algo. Le digo que lo siento que no hablo holandés. Me dice en ingles que está invadiendo con sus bolsas mi espacio para los pies, si me molesta. Le contesto que no pasa nada, que estoy bien, que no me molesta. Y seguimos cada una a lo nuestro. Justo en la parada anterior a la mía el metro se para (chachiiiii). Algo raro pasa. A mí me parece que el motor se ha apagado y que no se arranca. Empiezan a hablar por los altavoces y yo obviamente no entiendo nada. Lo que hago es mirar a la cara de la gente a ver si puedo sacar alguna conclusion (no veais como se desarrolla el instinto cuando no entiendes las palabras) La señora de mi lado, muy amablemente y sin yo pedirselo, me cuenta que el tren de delante se ha roto y que tenemos que esperar, que si quieren que nos bajemos del metro que nos avisarán. Le sonrío y le agradezco la traducción, especialmente porque ha salido de ella el hacerlo. A partir de ahí la señora me va contando todo lo que pasa, y yo se lo agradezco en el alma. A la media hora el tren arranca y la señora me pregunta de donde soy y que hago en el país. Al decir que soy española la mujer se vuelve incluso más amable. Y me comenta que mi ingles es muy bueno para ser española (sip, esta gente es un poco directa) A todo esto, en esta media hora, nadie en el tren se ha alterado, no se han inmutado, no han protestado, aunque en sus caras se veía que algunos llegaban tarde a donde fuesen. Pero no han resoplado siquiera. Supongo que aquí entra el ‘protestando no hago que el tren se mueva’
Como moraleja, sí, la mayoría de las veces te topas en el camino con gente que te ayuda a sortear el problema idiomatic, pero lo hacen porque quieren, no porque sea su obligación, por tanto, pensar que puedes sobrevivir aquí sin aprender holandés porque ‘todo el mundo habla holandés’es un tanto prepotente, creo yo, porque no siempre vas a encontrar gente que te ayude, y porque, por lo menos para mí, no está bien ir mendigando ayuda toda tu vida porque eres demasiado huevón/huevona como para solucionar tu barrera…
Dank je wel!! En mi caso tener pareja tulipana ayuda, pero no se puede pensar en ir a vivir a un pais y no aprender el idioma, aunque sea lo basico.
ResponderEliminarEl idioma es necesario para relacionarse a todos los niveles, aunque en tu trabajo quizas vayas a hablar solo en ingles.
Anyway, gracias por el post!!!
Muy bueno¡¡¡A mi me ha pasado un montón de veces pero no había ninguna alma caritativa que me lo tradujera del aleman al ingles, conclusion, yo y unos cuantos mas extranjeros acabamos tirados en una estacion en medio de la nada y menos mal que aparecio por alli uno que se lo explico a otro y este (extranjero)me lo tradujo al ingles por que pregunte hasta el aburrimiento. Sino me veo todavia alli con cara de "que pasa, que pasa???"
ResponderEliminarUn amigo mío finlandés estuvo viviendo en Utrecht 4 años sin hablar ni papa de holandés... cuando le pregunté que cómo se apañó me dijo que trabajaba en un proyecto internacional, donde todo el mundo hablaba en inglés, y que su vida social se limitaba a la gente de ese proyecto...
ResponderEliminarNo me queda muy claro cómo se apañó en las situaciones que tú describes... aunque supongo que el instinto se desarrolla como bien dices.
En cualquier caso estar en un país, y no intentar aprender el idioma local me parece una falta de respeto tremenda.
Antes de nada pedir perdón si te molesta ésto, sé que no es lugar para ponerlo pero sé que te gustan los animales y estamos intentando darle la mayor publicidad posible para que en España endurezcan la pena contra los maltratadores de animales. La semana pasada salió en las noticias un video especialmente cruel (no he sido capaz de verlo) y se está intentando movilizar al mayor número de personas, el link para manifestar vuestro apoyo al endurecimiento de las penas es:
ResponderEliminarhttp://actuable.es/peticiones/por-endurecimiento-las-penas-maltrato-animal-carcel
Gracias,
AlSur
Pd. Puedes borrar el comentario si lo crees conveniente.
Está claro que el idioma hay que aprenderlo, pero estais vosotros, los que estais escribiendo aquí, que parece que teneis trabajazos sin hablar el idioma local. Eso no pasa siempre....
ResponderEliminarAlsur, no me molesta, de echo, haré un post sobre eso para darle más visibilidad.
ResponderEliminarAnónimo, yo tengo el puesto que tengo (y no es un puestazo) porque es casi una fotocopia de lo que llevo haciendo 3 años, y es muy específico, no es fácil encontrar gente con esos conocimientos y experiencia, y adquirirlos cuesta tiempo. Además de que me he comprometido a aprender el idioma
¿Cúal es el idioma oficial en los Paises Bajos? Que sean bilingues no significa que se pueda hacer vida normal en inglés, porque su idoma materno es holandés, que es más importante cuanto más al interior vas. Aprender un idoma siempre es bueno aunque vayas a estar poco en el país.
ResponderEliminar@ Pelocha: Pues ahora viene la fase mas dura, en este momento te entiendes con el ingles que es lengua franca y los holandeses se portan correctamente.
ResponderEliminarCuando empieces a chapurrear el holandes, vendra el shok, pues sin comerlo ni beberlo te daras cuenta que has bajado a la categoria de ciudadana de segunda, ya que se acabo la amabilidad que antes te ofrecian cuando hablabas en ingles.
Cuando yo vivia en Inglaterra, al año de estar allí me decian que hablaba muy buen ingles,
aqui llevo media vida y aun no me han dicho nada parecido ni espero que me lo digan, a pesar que mi nivel de holandes, es infinitamente mejor que el nivel de ingles que yo tenia despues de un año en Inglaterra.
Y es que la amabilidad inglesa no se puede comparar con la groseria que suelen tener (en general los holandeses)
Ya te daras cuenta de lo que te digo mas adelante.
Ostras, primera vez que oigo que los holandeses son groseros, ni afirmo ni desmiento, yo no tengo ni idea.
ResponderEliminarConfirmo la amabilidad británica, sobre todo la escocesa, la echo de menos en Niza...
Los holandeses, son tremendamente directos...A mi en inglés, me sonaban groseros en ocasiones. Lo achacaba a que no les hablaba en su idioma...Pero claro, fui a estudiar un Master en inglés, por 1 año, por el que pagué una fortuna...No pensaba quedarme más de esos 9 meses, no tenía tiempo de aprender su idioma...Ha sido el único pais del mundo en el que me he sentido penalizada por ser extranjera...Digo penalizada, por no decir discriminada...Lo asumía como parte del paquete al no saber el idioma...Siempre hablo de Amsterdam..
ResponderEliminarMaría
A mí no me parecen groseros, me parecen muy directos, porque lo son. La amabilidad británica a mí me patea los hígados, porque es más falsa que una peseta de madera. Y por cierto, igual que a nosotros los holandeses nos pueden parecer groseros, nosotros a los británicos también se lo parecemos, porque somos más directos hablando que ellos, usamos demasiado el imperativo.
ResponderEliminarMaría, yo no me siento penalizada por ser extranjera, estoy limitada por temas idiomáticos. Pero vayas donde vayas, si no sabes el idioma local vas a estar "penalizada", si te vas a UK sin saber inglés te tratan mejor? Y por qué aprendes inglés para ir a UK y en cambio para ir a holanda la gente no se molesta en aprender holandés?
Pelocha,
ResponderEliminarespero que en el futuro también puedas contarnos que sólo te sientes limitada por no saber el idioma, y no por saber el idioma y tener un acento o tener algún fallo gramatical de vez en cuando, como en el caso de otros países...
Eres muy valiente!! y me gusta mucho tu blog!!
Un saludo,
Celia_sol
Larga vida a la amabilidad inglesa, aunque sea falsa como una peseta de madera (como dice Pelocha)
ResponderEliminarEstoy de los holandeses directos y groseros hasta los cataplines!! (con perdon)
Edito: Shock
ResponderEliminarSolución para veneciano {con mucho respeto} por que no regresas a tú país o buscas uno en el que te pongan alfombra para caminar? { y de seguro que me ganaré un buen comentario de tu parte ;)}
ResponderEliminarPelocha, es cierto lo que te dicen por ahí, cuando es una cosa es la otra, una vez que puedes entender lo que escuchas, te viene el problema de y si lo digo mal? y si me equivoco? y empiezan las inseguridades { es parte del proceso} el idioma holandés es dificil pero NADIE HA DICHO QUE ES IMPOSIBLE
A estas alturas en las que entiendo los defectos del metro y los anuncios del tren me sigo sintiendo incomoda aveces.. Pero mi profesor lo único que dice es: PRACTICAR es decir hablar en holandés y los holandeses { al igual que cualquier nativo de cualquier idioma} los primeros 5 minutos de conversación te 'ayudan a practicar' lo que has aprendido en la clase como si fueras niñ@ de escuela el resto te empiezan a hablar en inglés. Y creo imaginar que es un poco dificil si en tu trabajo hablan en ingles todo el tiempo, pero tómalo con calma no desesperes en el intento de aprender todo en un mismo momento, eso me pasó y bueno por suerte en el verano espero sacar mi diploma NT2 programa II
MUCHA SUERTE!!!! con el idioma
Besos
Prefiero amabilidad falsa que grosería verdadera...
ResponderEliminarHolandés: falso y cortés..
ResponderEliminarDa la casualidad de que yo también soy mañana y en una semanita me mudo a Holanda, concretamente a Groningen. Quería agradecerte que hayas escrito tanto sobre tus vivencias holandesas ya que hay un montón de cosas de las que no tenía ni idea y me van a venir bienbienbien! (:
ResponderEliminarmaña, no mañana, jajajajajajaja
ResponderEliminar@ Roze meisje: Si haces ese comentario una de dos, o eres muy joven o muy inocente, o las dos cosas a la vez.
ResponderEliminarNo siempre en la vida puedes elejir donde vivir, las circunstancias a veces te obligan a estar en un sitio te guste o no te guste, como a mi no me gusta Holanda ni los holandeses me quejo; pero ten por seguro que en cuanto pueda,no seguire aqui ni un segundo.
@ Minafog: "Prefiero amabilidad falsa que grosería verdadera"
Estoy 100% de acuerdo contigo!!
Entonces despues de bastantes meses ahí, ya estarás hace tiempo yendo a clases de holandés, no?
ResponderEliminarYo nunca he tenido problemas con los nacionales de los paises donde estuve, salvo unos franceses que me mandaron en direeción contraria.
Hay que tener en cuenta el color de la piel cuando eres extranjero en un pais de centroeuropa... ser blanca y rubia en esos países no es lo mismo que ser morenita y de pelo negro. Esto es un hecho que he podido comprobar y por suerte yo no lo soy.
En Inglaterra veo menos racismo en ese sentido y siempre han intentado ser amables conmigo. Me gusta eso. Si eso es ser falso yo no necesito que el 100% de la humanidad sean directos y sinceros, gracias.
En España se confunde amabilidad y educación con amigos-para-siempre y la grosería con ser directos y sinceros... es lo que pasa, alguien es amable contigo y ya te crees que es tu amigo o que le caes bien o incluso más, que puede que quiera ligar contigo.
Yo soy directa pero también educada y amable, no soy grosera, o eso creo, o eso intento!
Monttse
La verdad que en mi caso que llevo 5 meses en clase de holandés, la gente me agradece que lo hable e incluso me dicen que lo hago bien para ser español. Supongo que en todos lados cuecen habas y yo me estoy encontrando las mejores. Saludos
ResponderEliminar