jueves, 17 de junio de 2010

Certificate in Advanced English (CAE)

Ayer me presenté a este examen, aunque he estado apunto de no hacerlo, primero por despiste y luego por acojone.

Me registré en Marzo, un poco por impulso, llamé a mi madre y le dije, tira al banco a meter 185 eurazos en tal cuenta. La verdad es que era un poco reticente a meterme en estos jaleos porque me parece estúpido presentarme a un test para demostrar que hablo inglés siendo que he vivido y trabajado en UK, y para mi puesto de trabajo, especialmente el segundo, es indispensable hablar y escribir bien, porque lidias con clientes externos. Me parece de género tonto que un papel demuestre algo que es evidente, y me parece MUY caro el papelito de las narices (igual el certificado está impreso en tinta de oro y no me he enterado)

El examen consta de 5 partes, y básicamente te tiras el día enterito en el lugar donde te examinas, en mi caso, de las 9 de la mañana a las 7 de la tarde en la facultad de ciencias de la Universidad de Zaragoza. Las partes, en el orden que yo las hice, son las siguientes:

- Reading: es 1h y cuarto de examen. Consistía en 4 partes, cada una con textos diferentes, de distintos estilos. En cada parte tenías varias preguntas tipo test para contestar, excepto en una de las partes, que tenías un texto al que le faltaban párrafos, y por otro lado tenías párrafos sueltos que tenías que intercalar. Había un párrafo de sobras para complicar. A mi juicio, esta era la parte más complicada del reading, y es que hubiese tenido los mismos problemas si el texto fuese en español. El resto de las partes eran menos sencillas de lo que yo pensaba, porque además de saber inglés, tienes que ser pitonisa, una de las preguntas era cómo se sentía la protagonista del texto: obligada a ser educada, avergonzada, intimidada, enfadada. Y no había nada obvio en el texto que te indicara como se sentía la señorita....así que puse lo que me pareció bien. Así que esta parte no es sólo de entender bien el texto y las preguntas, tambien hay que tener mucha comprensión lectora...cosa de la que yo, aparentemente, carezco :s , o así me sentí, frustrada.

-Writing: dura 1 hora y media, y consistía en dos partes, en la primera, me pidieron escribir un report al dueño de un campamento de fin de semana contandole la experiencia de los alumnos, sus opiniones, y como mejorarían la estancia. Para ello me daban un folletito publicitario sobre el lugar, y varios comentarios de alumnos (en plan 3 palabras cada comentario). Hay gente que oí que había hecho esta parte en formato carta, yo lo hice en formato informe, que es lo que en teoría pedían y con lenguaje lo más formal posible...La segunda parte era escribir sobre uno de los temas que había en la lista, había como 5 temas, pero sólo me acuerdo que en uno había que describir una ciudad que conocieses muy bien y los cambios que había experimentado recientemente, en otra era hacer una crítica de una película (creo recordar), en otro algo para una revista, creo que era una opinión, y el que yo cogí que era una redacción para la clase de inglés contando las ventajas y desventajas de vivir en el extranjero. Obvia mi elección, no?

- Use of English: dura 1 hora, y es la parte que más miedo me daba por comentarios de la gente, pero luego fue la que mejor me salió. Curioso,no? Constaba de 5 partes, en la primera hay un texto con huecos y tienes que elegir entre 4 palabras para rellenar cada uno de los huecos. La dificultad de esto es que la mayoría de las veces la diferencia entre palabras es un pequeño matiz que no creo que saques en un diccionario. La segunda parte es un texto también con huecos, sólo que esta vez no tienes palabras para elegir, sino que te las tienes que sacar de la manga. Aquí no basta con saber vocabulario, además tienes que caer en esa palabra en el momento del examen...y esa palabra puede ser cualquier cosa, nombre, pronombre, adjetivo, conjunción...La tercera parte es otro texto con huecos, y te dan una palabra, que tienes que deformar para formar la palabra que te piden. Por ejemplo Appraise-Appraisal, y algunas muchíiiiisimo menos obvias. La cuarta parte consiste en 6 o 7 frases con un hueco por medio. Te dan una palabra y usando esa palabra y entre 3 y 5 más tienes que hacer que la frase original tenga sentido. NO puedes modificar la palabra que te dan, y yo casi meto la pata por modificarlas...menos mal que me dí cuenta al releer. Y la quinta parte consiste en grupos de 3 frases, con un hueco en cada frase, y tienes que encontrar una palabra (sacada de tu imaginación) que encaje en las 3 frases.

En general esta parte del examen me resultó bastante sencilla PERO sólo porque he vivido en UK, si todo el inglés que yo sé viniese de un libro creo que esta parte me hubiese parecido una putada

- Listening: dura 40 minutos, y lo haces con una petaca y unos cascos. Mola porque ayuda a concentrarse. Esta es otra de las partes que pensé que iba a ser mucho más fácil de lo que en realidad fue, porque no sólo tienes que entender lo que dicen (despues de escuchar hablar a escoceses, el inglés de Cambridge me parece un juego de niños) sino que tienes que pensar, deducir, etc, en muyyy poco tiempo. Esta parte también tenía varias partes, pero no las recuerdo muy bien. Uno era una entrevista para la radio, un tipo y una tipa iban hablando y tú contestabas a unas preguntas tipo test sobre el audio. Otra parte era un documental sobre nosequé mono de Australia, y tenías que rellenar los huecos de información en unas frases. Otra parte eran tres audios cortos con un par de preguntas tipo test cada uno. La última parte es la que me pareció una putada. 5 personas hablando, y tu tienes que marcar la profesión de cada hablante de una lista de profesiones y vincular cada opinión de la columna de la derecha con cada uno de los hablantes. Me frustré mucho, porque entendía perfectamente el audio, y aún así no sabía que elegir para cada hablante, no había nada obvio, y el tiempo que tienes para contestar es muy corto

- Speaking: dura unos 15 minutos, y los examinadores son nativos. Entras con otro examinado más. Primero tienes que presentarte y responder a un par de preguntas cortas que te hace el entrevistador para conocerte. Luego tu compañero hace lo propio. Luego te hacen preguntas de cualquier tipo, a mi me preguntaron si era ambiciosa, que cambio laboral creía que podía suceder (me quedé pillada y le dije que si en españa o en el mundo, y el examinador me dijo que donde a mi me diera la gana) Luego te enseñan unas fotos y te hacen una pregunta abierta. Mis fotos eran una niña con un perro, un tipo con un trofeo y no me acuerdo cual más. Mi pregunta fue cual creía yo que era más feliz y por qué. A mi compañero le pusieron una de un coche tirado en la carretera, un niño con un cristal roto, y un empresario haciendo números. Y le preguntaron quién estaba en mayor problema. Después a mí me preguntaron cual iba a tener más consecuencias en su futuro y por qué. Despues nos sacaron más fotos y nos dijeron que cual de esas fotos tenía más implicación en nuestro futuro. Y luego varias preguntas sueltas más. La parte que menos me gustó es la de interactuar, porque mi compañero tenía un nivel muy bajito, y no había manera de conversar, o bien tiraba el nivel por los suelos al hablar para que él me entendiese (lo cual me perjudica) o el chico no se enteraba de nada (lo cual tambien me perjudica). Además, me chocó que el examinador tenía un acento sospechosamente claro y hablaba muy despacio, artificialmente despacio. No sé si esa velocidad es la standart para el CAE, pero a mí en UK sólo me han hablado UNA vez a esa velocidad, en Starbucks, el camarero se pensó que yo era retrasada porque me oyó hablar en español...

En general el examen me salió muy bien, yo creo que sacaré una B, aunque suspiro por una A. Salí contenta del examen, eso sí, estuve tooodo el día super nerviosa, temblando como una hoja!! y sudando como una cerda a pesar de no tener nada que perder, sólo el dinero, porque ni siquiera me había matado a estudiar, de echo, siendo sincera, sólo abrí el libro 10 minutos en el bus hacia el examen para consultar una duda que me salió de repente, y la tarde de antes googleé para ver el formato del examen. Eso es todo lo que me he esforzado. Y apunto estuve de no presentarme...porque me acordé el domingo de la fecha, sino pasa el día y yo no me acuerdo!!! Ahora me arrepiento de no haberme apuntado directamente a por el proficiency (a pesar de que tanto Hector, como Noe, como María me lo aconsejaron)...yo creo que estudiando un poco me lo hubiese sacado seguro. Sin estudiar no lo sé, igual tambien.

El examen me pareció sencillo, pero sencillo para una persona que ha vivido en un país angloparlante, y ha desempeñado un trabajo donde se usa inglés formal, si trabajas de camarera igual no te es tan fácil. Para una persona que se presente al examen con inglés de libro me parece dificil, sobre todo la parte del use of english, porque la diferencia entre varias palabras es sólo un matiz que aprendes viviendo allí. La gente que se presentó conmigo era en general gente muy joven, de unos 18-20 años, y me hizo gracia la mentalidad con la que iban al examen, es la mentalidad del inglés del colegio, no van a ver cuanto inglés saben, van a un examen. Por ejemplo, oí a una niña decir que una de las redacciones las había cuadrado porque había metido todas las palabras de vocabulario del tema tal, y le preguntaba a su amiga si ella había hecho lo mismo. La otra contestó que se le había olvidado mencionar la palabra cual. Yo no me paré a pensar lo que escribía, escribí los textos en sucio tal como me venían a la cabeza y luego los pasé a limpio adornandolos un poco o complicando algunas estructuras pero...dónde está la lista de vocabulario de "trabajar en el extranjero"? También oí a una decir que el primer párrafo y el último se los había aprendido de memoria en la academia y que los escribió tal cual, así se quitaba 80 palabras.....Yo aluciné

Ahora me toca esperar al 30 de Julio para saber mi nota :D

28 comentarios:

  1. Yo hice el PET, un nivel de ingles más bajo para la U. de Cambrige también, solo que hace unos 20 años... y tambien funciona igual, con las mismas partes y el mismo formato, aunque la dificultad seguro que es menor.

    Lo saqué "con honores"... no se si esto es A o B pero da igual ;) ahora entiendo muchisimo más pero sigo chapurreandolo casicasi al mismo nivel chusquero.

    Yo creo que es bueno hacer examenes oficiales acreditados por todo el mundo, te sirven siempre y son es mas util ese dinero que el gastado en muchas malas academias o escuela de idiomas.

    Asi que te animo a que vayas a por el proficiency y ya diras la nota de este!

    ResponderEliminar
  2. Respeto tu opinión acerca de este examen, pero lo que no me parece bien es que en cierto modo te "burles" de la gente que dedica muchísimo tiempo a preparar este tipo de examenes, porque no todos somos tan autodidactas y requerimos tiempo y ayuda profesional para prepararlos, además cada uno es libre de tomarse los exámenes en serio o no, todo depende de la importancia que se le de a sacar un título oficial y al hecho de que cuesta 185 eurazos y que es el dinero de unas cuantas horas de trabajo.

    ResponderEliminar
  3. Bueno, ya te lo has quitado de encima, ahora a ver si tienes la A añorada. Yo a estas alturas sigo sin ningún título oficial de inglés. En mi caso considero innecesario gastarme el dinero, y a menos que en el futuro me lo pidan específicamente, no voy a hacerlo. Además, son títulos que caducan cada X tiempo si no se está viviendo en un país de habla inglesa - cosa que me parece lógica y que no comentan a menudo en España, por cierto. Hablando en plata: si te sacas el IELTS, CAE o TOEFL en 2000 y quieres entrar en la universidad en Oxford en 2010, habiendo pasado esos diez años en España, tienes que volver a pasar el examen previo pago en caja.

    ResponderEliminar
  4. AGHH rectifico, que he colado el CAE entre los otros dos sin querer y me he dado cuenta después de darle a enviar - son los otros los que caducan y la gente no lo sabe. Pero se lleva un tiempo comentando que los ESOL de Cambridge también van a tener fecha de caducidad, y al final he mezclado cosas.

    PD: ¿Por qué no has hecho el Proficiency?

    ResponderEliminar
  5. Yo pensaba como tú, y cuando hablaba más inglés que ahora no me examiné y luego me arrepentí, me tocó hacer el IELTS para la universidad, que vale también un pastón, 176 euros y encima caduca!!
    Cuando te den tu A, prepara el Proficiency del tirón, que algo se pierde cuando no vives fuera y así te lo sacas tranquilamente.

    ResponderEliminar
  6. Yo me tengo que sacar un título para demostrar a la universidad que tengo suficiente nivel de inglés para entrar en la universidad.
    Siendo optimistas (es decir, cumpliendo los requisitos de Cambridge, que son los más altos) necesito un 7.0 de IELTS o una A en el CAE. O una C o más en el I/GCSE English. Me estoy decantando por la tercera, obviamente, ya que el nivel será mucho más fácil, imagino (tened en cuenta que estoy estudiando A-levels, así que estudio en inglés), pero... ¿Algún consejo?

    Suerte, Pelocha, y a ver si consigues la A.

    ResponderEliminar
  7. yo me lo saqué en diciembre del año pasado en Irlanda y no me pareció tan fácil. Hay que aprenderse el formato del examen perfectamente y utilizar su sistema en todas las partes. el escrito sigue un esquema determinado y piden vocabulario muy culto. palabras como "good" o "bad" son penalizadas porque hay que utilizar otras más cultas.
    Aunque estuviera en Irlanda viviendo, yo me lo preparé en academia. Creo que es muy importante saber qué es lo que piden y seguirlo. En los "mock exams" que hice con verdaderos examinadores, me penalizaron sólo por el lenguaje corporal hacia mi compañera.
    Yo te diria que no te confiaras tanto. Seguramente lo hayas pasado, pero no te sorprendas si te ponen una C. Los correctores son estrictos,y una C es hasta 70 y pico puntos que ya es una puntuación bastante alta. (En una universidad se aprueba con 40 y aquí con 60)
    mucha suerte

    ResponderEliminar
  8. @anónimo, me he releido el texto entero dos veces, y de verdad que no encuentro la parte en que me burlo del examen y de la gente que se lo toma enserio estudiando en academias. O tú me has mal interpretado, o yo doy a entender algo que para nada siento. He escrito mis circunstancias e impresiones por si alguien que tambien viene de fuera se plantea hacer el examen. Tambien he dicho un par de veces que acudiendo al examen con inglés de libro yo no aprobaría porque me parecería mucho más difícil.

    @Morti, yo pensaba que el TOELF caducaba antes, me quieren sonar 2 o 5 años...que tiene sentido, pero no me negarás que es una putada sacarse el titulito cada X años...Y no me presenté al Proficiency porque pensé que me venía muy grande y que en un mes no me daba tiempo a prepararmelo, pero ahora creo que quizás podría haberlo aprobado...o quizás no.

    @Mina, me tengo que meter con el holandés ahora :s así que no puedo ir a por el proficiency tan de seguido..pero yo creo que para el verano que viene sí :p

    @sergio, no sé cuanto inglés hablas tú, pero lo de la C en los GCSE parace lo más fácil

    @Heremakono, supongo q es posible sacar una C, y tampoco me parecería mal, pero como soñar es gratis, voy a pasarme el mes soñando con una A. Por curiosidad, cuanto cuesta una academia???? Me imagino que un hígado...

    ResponderEliminar
  9. @Pelocha, sí, caducan mucho antes si estás fuera de un país de habla inglesa. He puesto un margen de 10 años por poner un número seguro.

    ResponderEliminar
  10. Eso de los exámenes y certificados de idiomas me parece de coña, sobre todo en los idiomas cooficiales de España, tengo primos tanto en cataluña como en el país vasco que desde niños hablan en catalán o en euskera, pues tuvieron que presentar los exámenes oficiales para que les reconocieran a nivel oficial que sabían hablarlos y poder entrar a trabajar en alguna empresa. Al final nos van a poner exámen para ver si sabemos hablar en español... yo creo que suspendería, así que oficialmente no se hablar en ningún idioma :/

    ResponderEliminar
  11. Mexi, el otro día me comentaba una chica alemana que está en Zaragoza para el verano que ella para entrar a la universidad alemana tuvo que pasar el equivalente del CAE pero para alemán (morti igual sabe como se llama, pero yo no tengo ni idea) para demostrar que sabe hablar su lengua nativa. La razón, que hizo lo equivalente al bachillerato en el colegio alemán de california (ha vivido allí un par de años)

    ResponderEliminar
  12. Lo de saber ingl�s bien por haber trabajado en el Reino Unido no es tan evidente �eh? que yo tengo una conocida espa�ola que tiene en su CV 5 a�os en un puestazo de RR.HH en Edimburgo y tela... Cuando la gente lo ve se queda ''Guauuu'' y luego escucharla hablar es para echarse a llorar... �recuerdas las pel�culas de indios que hac�a John Wayne? pues as�.

    He conocido much�simos espa�oles que escriben genial y luego hablar no podr�an m�s que mantener una conversaci�n b�sica con la R bien marcada al estilo Spanish as� que est� bien que pidan estos t�tulos para cerciorarse.
    Yo he llegado a conocer Spaniards que tras 10 a�os en UK y teniendo puestos de manager su ingl�s da penita porque los escoceses ya se hab�an ''acostumbrado'' a ellos y no se lo ten�an en cuenta.

    Mi TOEFL caduc� hace siglos as� que ahora cuando me piden evidencia de mi nivel de ingl�s ense�o el CELTA y el TEFL (los t�tulos de profe de ingl�s) y con eso ya tienen bastante. Espero...

    Felicidades por haberlo hecho (�cuantas horas!) y que consigas la ansiada A :)

    ResponderEliminar
  13. Por cierto, lo del CAE que comentas del speaking test que el examinador hablaba muy despacio no lo s� por experiencia propia pero s� tengo una amiga valenciana que lo hizo en el Basil Patterson College de Edimburgo y suspendi� y varias amigas suyas le recomendaron que lo hiciese en Espa�a porque all� le hablar�an muy deeespacio y efectivamente, en Val�ncia sac� una B en esa parte.

    As� que se ve que bajan mucho el nivel en esa parte en Espa�a para que los que nunca han vivido en el extranjero puedan aprobar.
    No deber�a ser as� que luego muchos salen abroad pensando que su ingl�s es una maravilla y se dan de bruces con la realidad.

    ResponderEliminar
  14. Me sorprende que te presentases a este nivel.

    Yo me quería presentar al Advanced, lo único que me tira para atrás es la parte hablada... Porque creo que pronuncio fatal... No me han enseñado ni fonética, ni nada de nada así que sólo sé lo que he aprendido por interés propio. :S

    Lo de mentalidad de examen de la gente de 18-20 años es normal. Yo tenía mejor nivel que el resto de compañeros de mi clase en el instituto y mi profesora me bajaba la nota si usaba palabras que no apareciesen en el libro de clase. Es más, igual en una redacción libre hacía una frase bien pero como no era algo que habíamos visto en clase al corregirla me llamaba para preguntarme que había querido decir por saber si había metido la pata y de casualidad había dicho otra cosa. ¬¬

    ResponderEliminar
  15. Pues no sé decirte cuánto inglés hablo, aunque ahora mismo estoy haciendo A-levels (equivalente a los Highers y Advanced Highers escoceses), en inglés, de ciencias sociales, y tengo que leer textos complicados, y escribir redacciones, y de momento los que me las corrigen están contentos. No soy nativo, pero me defiendo muy bien. Veo la TV y las pelis siempre en inglés, hablo en inglés a menudo, constantemente debo escribir en inglés, y leo en inglés (libros, revistas, periódicos... cualquier cosa) todos los días. Un test chapucero de éstos de Internet me decía que tenía un C1, pero fíate de lo que digan en esas páginas...

    ResponderEliminar
  16. Sergio, mira este link, es de la web oficial de Cambridge, y tienen un test para ver a qué nivel deberías presentarte. Yo lo hice y acerté todas menos 2, y me mandó a hacer el CAE, pero creo que podría haber hecho el proficiency si le hubiese echado webs

    http://www.cambridgeesol.org/testyourenglish/index.php

    ResponderEliminar
  17. Me sale 20/20, pero la verdad es que no es nada complicado... ¿seguro que el CPE o el IELTS (contando que necesito 7.0) son así? Porque lo dudo mucho.
    Me manda hacer el CPE o el IELTS, pero sigo sin fiarme.
    Miraré el tema del GCSE, a ver qué pasa. Y si no, pues hago algo de testing, hago una preparación brutal, e intento tener una A en el CAE, que eso ya me sirve.

    ResponderEliminar
  18. el formato del CPE es como el del CAE, creo....pero si eres capaz de contestar todas bien es que tienes el nivel gramatical necesario para pasar el CPE. La siguiente convocatoria es en diciembre...xq no te compras un libro de preparación al examen y te presentas a cualquiera de los dos? yo en tu caso creo que me tiraría a por el CPE...

    ResponderEliminar
  19. Ya ni te preocupes mujer, aparte de porque lo hecho, hecho esta, porque si yo me presenté sin haber puesto un pie en Inglaterra (ni ningún otro país donde hubiera podido practicar inglés) y aprobé, tu lo tienes chupado. Y yo los examenes, los hago como tu ;-)

    ResponderEliminar
  20. Lo miraré... hablaré con un amigo que tengo, que es británico, y aunque trabaja en el consulado, también de clases para preparar para exámenes de Cambridge, a ver qué me dice que es más fácil, si una B en el CPE o un A en el CAE.
    Lo del nivel gramatical, no lo creo. No he estudiado inglés fuera del cole en mi vida, y en el cole te puedes imaginar el nivel. Simplemente, leo, escribo y veo la TV y pelis. Pero gramática teórica, prácticamente nada.

    ResponderEliminar
  21. Hola Pelucha, gracias por la descripción del examen, yo me voy a presentar en la convocatoria de diciembre, estuve viviendo en Londres 9 meses hace dos años, trabajando como camarero en la city, lo bueno es q hablaba solo con ingleses porq allí sólo había ingleses, yo creo q en tres meses estudiando me lo sacaré bien, he hecho las pruebas de la web de cambridge y fallé 3, quería preguntarte si me puedes recomendar algunos libros y si sabes si hay examenes en la red para saber las pautas necesarias para aprobar. Muchas gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El libro que yo usé y me pareció muy muy bueno fue el "Getting ready for CAE. Coursebook with key" de MacMillan, escrito por Roy Norris y Amanda French. Sobre todo para preparar los writings viene muy bien, porque trae muchos ejercicios con ejemplos buenos, muy buenos, malos y regulares. Y te explica por qué cada uno es como es: malo, bueno o regular: en qué falla y por lo tanto debemos evitar y en qué acierta y debemos copiar.

      Eliminar
  22. anónimo...libros no sé, no usé ninguno, me presenté a las bravas...pero si vas a una librería tienes mil especiales para ese examen...webs tampoco usé, pero si pones en google "CAE samples" te saldrán webs...es cuestion de tener paciencia hasta q veas una que te guste....y sino el emule seguro tiene

    ResponderEliminar
  23. Yo no estoy de acuerdo en que no se pueda sacar. Yo estoy haciendo pruebas y en el Use of English tengo un 80%. Aprendí por mi cuenta y llevo dos años dando clases de inglés para el First y también en colegios. A hablar aprendí en sharedtalk (web donde puedes hablar por micro) y con una amiga por teléfono. El listening es costoso pero yo nunca he estado en el extranjero. Harto de que me preguntaran que estudios tienes para dar inglés (ya llevaba 1 año y he impartido hasta en una empresa habiendo estudiado psicología), me he apuntado a Filología....

    ResponderEliminar
  24. Bueno, vengo un poco tarde, pero comentar que si sacas un A en el CAE, creo que cuenta como una C en el Proficiency, así que tampoco tendrías que hacer el examen y soltar otros 200 eurazos.

    Y lo de esas chicas que querían "meter todas las palabras del tema X" en la redacción, pues es que no eran muy lumbreras ellas. Yo no hice el CAE, pero sí el FCE. Lo prepararé en una academia y, efectivamente, me lo tomé como un examen, ya que no me apetecía tirar el dinero ;) Y no me aprendí nada de memoria. Pero es que no creo que sirva. Hay cosas que o te las sabes, o no te las sabes. Eso de meter X palabras a la fuerza es una chorrada porque no tienen por qué quedar todas bien. Lo que hay que tener es un vocabulario extenso y ser capaz de saber qué palabras utilizar, cómo y cuando.

    Yo siempre he dicho que para estos exámenes hay que saber inglés, eso seguro, pero sobre todo hay que saber hacer el examen. Seguro que más de un nativo, le pones un examen de estos delante y falla más de una, pero no por no saber inglés, sino por no estar familiarizado con el formato. Cuando haces un montón de tests de los libros de preparación, terminas entendiendo cómo funciona la cosa y ahí es cuando puedes sacar provecho a tu nivel del idioma.

    ResponderEliminar
  25. ¡Hola!
    Estoy pensando en presentarme este julio al CAE, he estado en UK un año trabajando de camarera,creo que tengo un buen nivel, tú que nota sacaste al final?? es por hacerme una idea ya que has detalladao tanto tus impresiones.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No recuerdo la nota exactamente, pero aprobé sobradamente :)

      Eliminar
  26. Me estoy leyendo por primera vez las entradas más antiguas del blog, así que los comentarios llegan muy tarde, sorry! Pero es que en esta entrada tenía que comentar. Yo aprobé el CAE estudiando por mi cuenta, con mi inglés "de libro", nunca mejor dicho, porque tenía un vocabulario muy rico de LEER, LEER y LEER en inglés. Periódicos, blogs, revistas, novelas. No es que me pusiese de repente a leer para preparar el examen, sino que nunca había dejado de hacerlo desde aquellos primerísimos libritos de MacMillan para beginners del instituto hasta todo lo que caiga en mis manos en la actualidad. Siempre leo buscando lo que no entiendo y particularmente esos "sinónimos" que no son sinónimos auténticos me gustan y me llaman mucho la atención y casi siempre se me quedan en la cabeza. Leyendo aprendes a usar las palabras EN CONTEXTO y qué expresiones "pegan" (las famosas collocations) y cuáles no, aprendes idioms, coletillas... Puedes leer desde cosas con un registro superformal o cosas donde lo que prima es el slang (los blogs son geniales para lo último). El Use of English me lo puntaron como "Excelent", de hecho, sin por aquél entonces haber vivido nunca en el Reino Unido ni en ningún otro país angloparlante. Para compensar, pinzé el Listening; como a ti, lo de las profesiones me pareció muuuuuuy chungo. Así que, gente que os esteis preparando el CAE: ¡no tengáis miedo! Podéis preparlo por libre y aprobar sin problema! Los audiobooks y pelis en versión original son indispensables para hacer oído.

    Por otra parte, lo de estudiarse vocabulario específico para determinados temas, en el CAE no tanto, pero para el certificado de la Escuela Oficial de Idiomas es casi obligatorio: allí no te enseñan fotos y te preguntan algo en plan distendido, no... Una de las partes es para preparar un monólogo de siete minutos sobre X tema muy específico. Tienes diez minutos para hablar sin que te pregunten cosas, no puedes quedarte callada ni repetir vocabulario. A mí me tocaron Medio ambiente y energías nenovables y hacer un análisis de distintos medios de comunicación y del problema de la información sesgada. Podría haber sido peor: hubo gente que tuvo que hablar de economía y finanzas, usando vocabulario técnico, por descontado. ¡Para que te certifiquen un nivel B2!

    ResponderEliminar